Umschalten zur RAK-Ansicht

909 WinIBW-Handbuch index Katalogisierungshandbuch 911

910

Körperschaft - fremdsprachige Äquivalenz



Pica 3Pica+wiederholbarzuletzt geändert
910029JJa2016-01-01 00:00:00

Das Feld 910 ist ein SWB-internes Feld, dass nicht von einer Dateneinspielung durch die überregionale GND überschrieben wird.

Im Feld 910 können Vorzugsbenennungen und Verweisungsformen aus anderen Sprachen abgelegt werden. Das Feld ist analog zu Feld 110 aufgebaut und erhält zusätzlich folgende Unterfelder (bitte Reihenfolge beachten):

$T (Feldzuordnung bei nicht-lateinischen Schriftzeichen)
$U (Schriftcode bei nicht-lateinischen Schriftzeichen)
$2 (Thesaurusbenennung)
$L (Sprachbezeichnung aus der Sprachenliste ISO 639-2)
$Z (Zuordnung, ob es sich um einen bevorzugten Namen/bevorzugte Benennung oder eine Verweisungsform handelt)
$v Bemerkungen (hier auch die Quellenangabe des Begriffs)

Erfassung in nicht-lateinischen Schriftzeichen:
Bevorzugte Namen in nicht-lateinischen Schriftzeichen werden in den Unterfeldern $T, $U und $L erfasst. Bei der Erfassung müssen die Unterfelder $T und $U am Anfang des Feldes 910 erfasst werden. Das Unterfeld $L wird wie oben beschrieben erst nach Unterfeld $2 erfasst.
Zur Erfassung von Normdaten mit nicht-lateinischen Schriftzeichen s.a. EH-A-09 Originalschrift.

Für die genaue Beschreibung der Unterfelder s. jeweilige Unterfeldbeschreibung.

Das Feld 910 darf nur in Verbindung mit Feld 110 auftreten.

Unterfelder (Übersicht):

Pica 3Pica+Inhaltwiederholbarzuletzt geändert
ohne$aHauptkörperschaftNein2016-01-01 00:00:00
$b$bUntergeordnete KörperschaftJa2016-01-01 00:00:00
$g$gZusatzJa2016-01-01 00:00:00
$2$2ThesaurusJa2016-01-01 00:00:00
$L$LSpracheNein2016-01-01 00:00:00
$Z$ZZuordnungNein2016-01-01 00:00:00
$v$vBemerkungen, RegelwerkJa2016-01-01 00:00:00
$T$TFeldzuordnung bei nicht-lateinischen SchriftzeichenNein2016-01-01 00:00:00
$U$USchriftcode bei nicht-lateinischen SchriftzeichenNein2016-01-01 00:00:00



Unterfelder:
Unterfeld ohne
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
ohne$aHauptkörperschaftNein077a
077v
710$a $2 $9

Der bevorzugte Name einer Hauptkörperschaft bzw. einer selbstständig anzusetzenden untergeordneten Körperschaft wird ohne Unterfeldkennzeichnung erfasst.
Das Unterfeld ist nicht wiederholbar, es kann nur einen bevorzugten Namen geben.
Steht am Anfang ein zu überlesender Bestandteil, wird das erste Ordnungswort mit "@" gekennzeichnet; darüber hinaus gibt es im bevorzugten Namen einer Körperschaft keine weiteren nicht-sortierenden Bestandteile.

Indexierung:

Indextyp (IKT)Schlüssel (IKT)Routine
sw (2072)hs (2082)w
sp (3040)an (3041)ph
sp (3040)swr (3043)ph

zum Seitenanfang


Unterfeld $b
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$b$bUntergeordnete KörperschaftJa077a
077v
710$a $2 $9

Der bevorzugte Name einer untergeordneten Körperschaft wird im Unterfeld $b erfasst, wenn die Körperschaft unselbstständig anzusetzen ist. Das Unterfeld ist wiederholbar.

$bUntergeordnete Körperschaft

Indexierung:

Indextyp (IKT)Schlüssel (IKT)Routine
sw (2072)hs (2082)w
sp (3040)an (3041)ph
sp (3040)swr (3043)ph

zum Seitenanfang


Unterfeld $g
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$g$gZusatzJa077a
077v
710$a $2 $9

Zusätze, um gleichnamige Körperschaften zu unterscheiden, werden im Unterfeld $g erfasst. Das Unterfeld ist wiederholbar, aber mehrere direkt aufeinanderfolgende Zusätze werden nicht in jeweils eigene $g erfasst, sondern in einem Unterfeld $g mit Deskriptionszeichen aufgereiht. Zur Erfassung von Deskriptionszeichen in Unterfeldern vgl. EH-A-06 Deskriptionszeichen.
Inhalte von Zusätzen in Unterfeld $g werden zusätzlich in den 5XX-Feldern als in Beziehung stehend aufgeführt. Die Beziehung wird im Unterfeld $X (Anzeigerelevanz) gekennzeichnet, wenn der Zusatz zum Unterfeld $a gehört. Zur Belegung von $X vgl. EH-A-07 Belegung von 5XX $X und EH-K-06 Gleichnamigkeit

$gZusatz

Indexierung:

Indextyp (IKT)Schlüssel (IKT)Routine
sw (2072)hs (2082)w
sp (3040)an (3041)ph
sp (3040)swr (3043)ph

zum Seitenanfang


Unterfeld $2
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$2$2ThesaurusJa077a
077v
710$a $2 $9

Im Unterfeld $2 wird der zutreffende Thesaurus eingetragen. Wenn der zu verwendende Begriff aus einer anderen Quelle als einem Thesaurus stammt, bitte diese Quelle im Unterfeld $v benennen.

$2Thesaurus

zum Seitenanfang


Unterfeld $L
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$L$LSpracheNein077a
077v
710$a $2 $9

Im Unterfeld $L wird die zutreffende Sprache als Code nach ISO-639-2 erfasst.

$LSprachcode

zum Seitenanfang


Unterfeld $Z
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$Z$ZZuordnungNein077a
077v
710$a $2 $9

Im Unterfeld $Z wird festgelegt, ob es sich um eine Zuordnung zu einem bevorzugten Namen (AF) oder zu einer Verweisungsform (VW) handelt. Dieses Unterfeld ist nach Möglichkeit immer zu belegen.

$ZAF
$ZVW

zum Seitenanfang


Unterfeld $v
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$v$vBemerkungen, RegelwerkJa----

Bemerkungen (hier auch Quellenangaben) werden im Unterfeld $v erfasst. Das Unterfeld ist wiederholbar.

$vBemerkungen, Regelwerk

zum Seitenanfang


Unterfeld $T
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$T$TFeldzuordnung bei nicht-lateinischen SchriftzeichenNein077a
077v
710$a $2 $9

Bei der Erfassung eines bevorzugten Namens der Körperschaft aus Feld 110 in nicht-lateinischen Zeichen müssen die Felder $T (Feldzuordnung), $U (Schriftcode) und gegebenenfalls $L (Sprachcode) belegt werden. Die Unterfelder $T und $U werden am Anfang des Feldes 910 erfasst. Das Unterfeld $L wird erst nach Unterfeld $2 erfasst.
Allerdings erfolgt die Erfassung abweichend zu den Titeldaten ohne die Zuordnung zu einer lateinischen Umschrift.

$TFeldzuordnung

zum Seitenanfang


Unterfeld $U
Pica 3Pica+InhaltwiederholbarMAB-ExportMarc21-Export
$U$USchriftcode bei nicht-lateinischen SchriftzeichenNein077a
077v
710$a $2 $9

Bei der Erfassung eines bevorzugten Namens der Körperschaft aus Feld 110 in nicht-lateinischen Zeichen müssen die Felder $T (Feldzuordnung), $U (Schriftcode) und gegebenenfalls $L (Sprachcode) belegt werden. Die Unterfelder $T und $U werden am Anfang des Feldes 910 erfasst. Das Unterfeld $L wird erst nach Unterfeld $2 erfasst.
Allerdings erfolgt die Erfassung abweichend zu den Titeldaten ohne die Zuordnung zu einer lateinischen Umschrift.
Das Unterfeld $U wird mit der Zeichenfolge "%%" abgeschlossen.
Die aktuelle und vollständige Liste der Codes nach ISO 15924 zur Angabe im Unterfeld $U finden Sie hier.

$USchriftcode

zum Seitenanfang


Beispiel(e):
Beispiel Körperschaft aus IxTheo:
110 Bayerische Bischofskonferenz
910 Bavarian Bishops' Conference$2IxTheo$Leng$ZAF
910 Bishops' Conference$gBavaria$2IxTheo$Leng$ZVW

110 Armenisch-Gregorianisches Patriarchat von Konstantinopel
910 Armenian Patriarchate of Constantinople$2IxTheo$Leng$ZAF

Beispiele mit nicht-lateinischen Schriftzeichen:
110 Bayerische Bischofskonferenz
910 Bavarian Bishops' Conference$2IxTheo$Leng$ZAF
910 Bishops' Conference$gBavaria$2IxTheo$Leng$ZVW
910 $T01$UHans%%主教团$g巴伐利亚洲$2IxTheo$Lchi$ZAF
910 $T01$UHans%%巴伐利亚洲主教团$2IxTheo$Lchi$ZVW
910 $T01$UHans%%拜仁洲主教团$2IxTheo$Lchi$ZVW

110 Patriarchat Konstantinopel$bPatriarch
910 Constantinople$gPatriarchate$bPatriarch$2IxTheo$Leng$ZAF
910 Patriarchate Ecumenical Patriarch$gConstantinople$2IxTheo$Leng$ZVW
910 Patriarchate Constantinople$bPatriarch$2IxTheo$Leng$ZVW
910 $T01$UHans%%君士坦丁堡普世宗主教区$b宗主教$2IxTheo$Lchi$ZAF
910 $T01$UHans%% 君士坦丁堡大公宗主教区$b宗主教$2IxTheo$Lchi$ZVW
910 $T01$UHans%% 君士坦丁堡宗主教区$b宗主教$2IxTheo$Lchi$ZVW


909 WinIBW-Handbuch index Katalogisierungshandbuch 911